(wèi)
()
(zuò)
(chāng)

基本释义

  • [ 成语形式 ]ABCD式的成语
  • [ 成语结构 ]偏正式成语
  • [ 常用程度 ]常用成语
  • [ 感情色彩 ]贬义成语
  • [ 成语繁体 ]為虎作倀
  • [ 成语正音 ]为,不能读作“wéi”;伥,不能读作“chánɡ”或“chànɡ”。
  • [ 成语语法 ]作谓语、定语;指充当恶人的帮凶
  • 为虎作伥英语翻译暂无

详细释义

拼音怎么读

[ wèi hǔ zuò chāng ]

意思解释

伥:伥鬼,古时传说被老虎吃掉的人,死后变成伥鬼,专门引诱人来给老虎吃。替老虎做伥鬼。比喻充当恶人的帮凶。

用法示例:

为着要得虎子而身入虎穴,决不是身入虎穴去为虎作伥。(郭沫若《〈闻一多全集〉序》)

近义词

为虎添翼助纣为虐

反义词

为民除害

成语出处

《太平广记》卷四百三十:“伥鬼,被虎所食之人也,为虎前呵道耳。”宋·孙光宪《北梦琐言逸文》卷四:“凡死于虎,溺于水之鬼号为伥,须得一人代之。”

很久以前,有一只非常凶残的老虎,因为林中的动物都被??吃光了,找不到食物,正饿得发慌,这个时候??发现林中一条路常常有人经过,就守候在路边准备吃人。有一天,有个叫伥的人路过这里,老虎迅速的扑上去,咬住他的喉咙,拖到林中饱吃了一顿。老虎想:“要是每天都有人肉吃该多好呀!”于是老虎抓住伥的灵魂不放,对他说:“你必须找到另一个人给我吃,我才让你的灵魂得到自由,投胎重新做人。”伥虽然已经死了,可是他的灵魂仍然害怕老虎,竟然点头同意了。于是伥的灵魂就到处去找人,当发现一个人时,就把他骗到林中,早已守候在那里的老虎连忙扑上去把人咬死,伥的灵魂为了讨好老虎,竟上前把那个人的衣服脱掉,带子解开,让老虎毫不费力地将那人吃掉。老虎对伥灵魂的合作很满意,不肯放伥的灵魂走。于是伥的灵魂也不去投胎做人,帮助老虎做吃人的勾当。人们称伥的灵魂为“伥鬼”。后来形容那些帮助恶人一起做坏事的人为“为虎作伥”。

1、在每个混乱的时代,都有为民牺牲的烈士,也都有为虎作伥的败类。

2、次子祖常为虎作伥,曾多次强抢民女,供父亲淫乐

3、多了一份明知助纣为虐也要为虎作伥的情非得已的痛苦。

4、为虎作伥体现好人心肠

5、“事不关己,高高挂起,你们这是在为虎作伥,怎么练害人害己的道理都不懂,唉

  • 安身为乐:身子安定就是快乐。
  • 百堵皆作:堵:墙;作:兴建。许多房屋同时建造。
  • 俾昼作夜:指晨昏颠倒。常用在无限制地享乐。
  • 并为一谈:把不同的事物混在一起,当作同样的事物谈论。
  • 不愧不作:愧、怍:惭愧。光明正大,问心无愧。
  • 不足为奇:足:值得。不值得奇怪。指某种事物或现象很平常,没有什么奇怪的。
  • 不足为外人道:不必跟外面的人说。现多用于要求别人不要把有关的事告诉其他的人。
  • 不足为训:足:够得上;训:法则,典范。不值得作为效法的准则或榜样。
  • 不足为据:足:够得上;据:证据。不能作为依据。
  • 不足为凭:不能当作凭证或根据。

为虎作伥的意思是伥:伥鬼,古时传说被老虎吃掉的人,死后变成伥鬼,专门引诱人来给老虎吃。替老虎做伥鬼。比喻充当恶人的帮凶。