• màn 
  • 14
  • XJLC
  • 3
  • 11
  • 左右结构
  • U+7f26
  • 55125112522154

缦的笔顺

横折横折横折横折横折

  缦

  (縵)

  màn

  没有彩色花纹的丝织品。

  古同“慢”,不经心。

  〔缦立〕久立,如“缦缦远视而望幸焉。”

  〔缦缦〕a.萦回舒卷的样子;b.沮丧的样子。

  琴弦:操缦(拨弄琴弦,指学琴的人调弦听音)。

  笔画数:14;

  部首:纟;

  笔顺编号:55125112522154

  

  缦

  縵

  màn

  【名】

  (形声。从糸(mì),曼声。从糸,与丝织品有关。本义:无花纹的丝织品)

  同本义〖plainthinsilk〗

  缦,绘无文也。——《说文》

  庶人衣缦。——《春秋·繁露》

  乘缦不举。——《国语·晋语》

  廊腰缦回。——唐·杜牧《阿房宫赋》

  又如:缦布(粗朴的布帛);缦帛(没有文采的布帛);缦胡(武士所系的素色无纹的缨带);缦阁(用布帛搭成的楼阁)

  帷幔;帏幕〖curtain〗。如:布缦(布制帷幕)

  缦

  縵

  màn

  【形】

  同“慢”,宽缓;惰慢〖slow〗

  缦,缓缦。——《广韵》

  缦者,窖者、密者。——《庄子·齐物论》。注:“宽心也。”

  礼缓缓兮。——《尚书大传》

  注:“教化广远也。”

  又如:缦缦(沮丧的样子);坚缦(步履坚定而缓慢)

  没有花纹〖colourless〗。如:缦胡(粗而没有文理的帽带,武士冠缨);缦缨(缦胡);缦胡缨(武士冠缨。亦指武服);缦布(粗布)

  缦立

  mànlì

  〖standlong〗伫立等待

  缦立远视。——杜牧《阿房宫赋》