• liào 
  • 14
  • RLTK
  • 3
  • 11
  • 左右结构
  • U+6482
  • 12125121354251

撂的笔顺

横折横折横折

  撂

  liào

  放,搁:他撂下饭碗走了。

  弄倒:撂跤。手一使劲,就把他撂倒了。

  丢,抛弃:撂荒。撂挑子。

  笔画数:14;

  部首:扌;

  笔顺编号:12125121354251

  

  撂

  liào

  【动】

  (形声。从手,略声。本义:撇开,搁下,丢开)

  同本义〖leaveaside;bypass〗

  难道我上学去,撂得你们冷清了不成?——《红楼梦》

  放,丢〖throwoff〗

  我的东西还没处撂呢?——《红楼梦》

  又如:撂担子(丢下担子);撂过手(放过不问);撂开手(分手;撒手不管);撩东挝西(乱拉乱扔)

  放倒。指死去或打死的意思〖shootdown〗。如:撂倒(枪击而倒)

  超越。把别人抛在后面〖outstrip;surpass〗。如:撂过(赶过;超过)

  摔倒,弄倒〖throwdown〗。如:用右手轻轻一撂,小子就跌倒了;撂跤(摔交)

  撂荒

  liàohuāng

  〖(offields)discontinuefarmingandletgooutofcultivation;reclaimwasteland〗[方言]∶土地不继续耕种,任其荒芜

  减少撂荒面积

  也作“抛荒”

  撂交

  liàojiāo

  〖wrestling〗[方言]∶摔交

  撂手

  liàoshǒu

  〖washone'shandsofthematter;throwup(one'sjob)〗作罢;丢开不管

  撂手甩袖

  撂台

  liàotái

  〖washone'shandsof〗指丢下该负责的事,甩手不干

  撂挑子

  liàotiāozi

  〖throwupone’sjob〗比喻放弃工作,推脱不干

  撂心思

  liàoxīnsi

  〖careful;mindful;conscientious〗[方言]∶经心

  他对家事全不撂心思