一
狐
之
掖
基本释义
- [ 成语形式 ]ABCD式的成语
- [ 成语结构 ]偏正式成语
- [ 感情色彩 ]中性成语
- [ 成语语法 ]作宾语;比喻少量而珍贵的东西
- 一狐之掖英语翻译暂无
详细释义
- 爱之欲其生,恶之欲其死:喜爱他时,总想叫他活着;讨厌他时,总想叫他死掉。指极度地凭个人爱憎对待人。
- 暧昧之情:行为不光明,内有不可告人的隐情。也指男女互相爱悦可能的私事。
- 安之若命:指人遭受的不幸看作命中注定,因而甘心承受。
- 安身之处:指得以立足容身的地方。
- 安身之地:存身的地方。批在某地居住、生活,或以某地作为建业的根基。
- 鞍马之劳:鞍马:鞍子和马,指长途跋涉或打仗。形容旅途或战斗的劳苦。
- 暗昧之事:指见不得人的丑事。
- 傲睨一世:睨:斜视。高傲地旁观,对当代的一切都不看在眼里。形容傲慢自负,目空一切。
- 爱莫之助:爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
- 爱之欲其生:指喜欢一个人时总想叫他活着。指极度地凭个人爱憎对待人。
一狐之掖类似的成语
一狐之掖的意思是比喻珍贵的东西。同“一狐之腋”。