()
()
(móu)
()

基本释义

  • [ 成语形式 ]ABCD式的成语
  • [ 成语结构 ]偏正式成语
  • [ 常用程度 ]常用成语
  • [ 感情色彩 ]中性成语
  • [ 成语繁体 ]與虎謀皮
  • [ 成语正音 ]谋,不能读作“mú”。
  • [ 成语语法 ]作谓语、宾语、定语;含贬义
  • 与虎谋皮英语翻译暂无

详细释义

拼音怎么读

[ yǔ hǔ móu pí ]

意思解释

跟老虎商量要它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。

用法示例:

要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。

近义词

海中捞月枉费心机水中捞月

反义词

行之有效立竿见影

成语出处

《太平御览》卷二0八引《符子》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”

欲为千金之果而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,未卒,狐相率逃子重丘之下,羊相呼藏于深林之中。释义与老虎商量,要谋取它的皮。本作“与狐谋皮”。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,一定不能成功。现多用来形容跟恶人商量,要其牺牲自己的利益,一定办不到。故事鲁国的国君想让孔子担任司寇,便去征求左丘明的意见。丘明回答:“孔丘是当今公认的圣人,圣人担任官职,其他人就得离开官位,您与那些因此事而可能离开官位的人去商议,能有什么结果呢?我听说过这样一个故事:周朝时有一个人非常喜欢穿皮衣服,还爱吃精美的饭食。他打算缝制一件价值昂贵的狐狸皮袍子,于是就与狐狸商量说:‘把你们的毛皮送给我几张吧。”狐狸一听,全逃到山林里去了。他又想办一桌肥美的羊肉宴席,于是去找羊说:‘请帮帮我的忙,把你们的肉割下二斤,我准备办宴席。,没等他说完,羊就吓得狂呼乱叫;互相报信,一齐钻进树林里藏了起来。这样,那人十年也没缝成一件狐狸皮袍子,五年也没办成一桌羊肉宴席。这是什么道理呢?原因就在于他找错了商议的对象!你现在打算让孔丘当司寇,却与那些因此而辞官的人商议…

  • 安危与共:共同享受安乐,共同承担危难。形容关系密切,利害相连。
  • 败鼓之皮:败:破旧。破鼓皮可作药材。比喻虽微贱,却是有用的东西。
  • 不谋而合:谋:商量;合:相符。事先没有商量过,意见或行动却完全一致。
  • 不足与谋:与:和。不值得和他商量。
  • 百计千谋:想尽或用尽一切办法。同“千方百计”。
  • 放虎自卫:放出老虎来保卫自己。比喻利用坏人而自招灾祸。
  • 剥皮抽筋:形容恨之入骨或极端凶残。
  • 不入虎穴,不得虎子:不进老虎洞,就不能捉到小老虎。比喻不担风险就不可能取得成果。
  • 藏龙卧虎:指隐藏着未被发现的人才,也指隐藏不露的人才。
  • 春冰虎尾:踩着老虎尾巴,走在春天将解冻的冰上。比喻处境非常危险。

与虎谋皮的意思是跟老虎商量要它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。