(sān)
(shí)
(liù)
(zhāo)
(zǒu)
(wéi)
(shàng)
(zhāo)

基本释义

  • [ 成语形式 ]8字成语
  • [ 成语结构 ]复句式成语
  • [ 常用程度 ]常用成语
  • [ 感情色彩 ]中性成语
  • [ 成语繁体 ]三十六着,走為上着
  • [ 成语语法 ]作谓语、宾语、分句;用于劝说词
  • 三十六着,走为上着英语翻译暂无

详细释义

拼音怎么读

[ sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo ]

意思解释

着:下棋落子,比喻计策或手段。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走了事

用法示例:

鲁迅《且介亭杂文二集·“题未定”草一》:“没有法子。‘三十六着,走为上着’,最没有弊病的是莫如不沾手。”

近义词

三十六计,走为上计

反义词

富可敌国

成语出处

明·施耐庵《水浒传》第二回:“娘道:‘我儿,三十六着,走为上着,只恐没处走。’”

三十六着,走为上着的意思是着:下棋落子,比喻计策或手段。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走了事