(pèng)
()
()
()
(huī)

基本释义

  • [ 成语形式 ]5字成语
  • [ 成语结构 ]动宾式成语
  • [ 常用程度 ]常用成语
  • [ 感情色彩 ]贬义成语
  • [ 成语语法 ]作谓语、宾语、定语;用于口语
  • 碰一鼻子灰英语翻译暂无

详细释义

拼音怎么读

[ pèng yī bí zǐ huī ]

意思解释

想讨好而结果落个没趣

用法示例:

王朔《我是你爸爸》:“他就是带着全世界的道义去和他们评说也会碰一鼻子灰。”

近义词

反义词

成语出处

邓小平《关于西南少数民族问题》:“你们可能碰一鼻子灰,或者对你们提出的问题不重视,或者对问题见解不同。”

  • 安于一隅:隅:角落。安心在某一个角落。形容苟安一角,不求进取。
  • 傲睨一世:睨:斜视。高傲地旁观,对当代的一切都不看在眼里。形容傲慢自负,目空一切。
  • 阿鼻地狱:阿鼻:梵语的译音,意译为“无间”,即痛苦无有间断之意。常用来比喻黑暗的社会和严酷的牢狱。又比喻无法摆脱的极其痛苦的境地。
  • 傲睨一切:睨:斜视。斜着眼看一切事物。形容目空一切,什么都瞧不起。
  • 百不失一:一百次中无一次失误。表示射箭或打枪命中率高,或做事有充分把握。
  • 百不一存:一百个里面没有留下一个。表示丧失殆尽。
  • 百里挑一:一百个当中就挑出这一个来。形容人才出众。
  • 百念皆灰:种种念头都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
  • 百无一能:什么都不会做。
  • 百无一失:形容有充分把握,绝对不会出差错。

碰一鼻子灰的意思是想讨好而结果落个没趣