(chén)
(yán)
()
()

基本释义

  • [ 成语形式 ]ABCD式的成语
  • [ 成语结构 ]主谓式成语
  • [ 常用程度 ]一般成语
  • [ 感情色彩 ]中性成语
  • [ 成语繁体 ]陳言務去
  • [ 成语语法 ]主谓式;作谓语;指必须去掉陈旧的语言
  • 陈言务去英语翻译暂无

详细释义

拼音怎么读

[ chén yán wù qù ]

意思解释

陈言:陈旧的言辞;务:务必。陈旧的言词一定要去掉。指写作时要排除陈旧的东西,努力创造、革新。

用法示例:

清·刘熙载《艺概·诗概》:“陈言务去,杜诗与韩文同。”

近义词

务去陈言

反义词

苛求于人

成语出处

唐·韩愈《与李翊书》:“惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!”

  • 暗渡陈仓:渡:越过;陈仓:古县名,在今陕西省宝鸡市东。比喻用造假象的手段来达到某种目的。也隐喻男女私通。
  • 拔葵去织:比喻做官的不与人民争利。
  • 闭口不言:紧闭着嘴,什么也不说。
  • 博闻辩言:博:多。闻:传闻。辩言:巧言。形容道听途说,似是而非的言论。
  • 不苟言笑:苟:苟且,随便。不随便说笑。形容态度庄重严肃。
  • 不急之务:急:急迫,要紧;务:事情。无关紧要的或不急于做的事情。
  • 不堪言状:指无法用语言来形容。
  • 不可胜言:说不尽。形容非常多或到达极点。
  • 不可言宣:言:言语;宣:发表,表达。指不是言语所能表达的(用在说事物的奥妙、味道)。
  • 不可言喻:喻:说明,告知。不能用言语来说明。

陈言务去的意思是陈言:陈旧的言辞;务:务必。陈旧的言词一定要去掉。指写作时要排除陈旧的东西,努力创造、革新。